No exact translation found for مناطق جبال الألب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مناطق جبال الألب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En la tercera ponencia se mostró la manera en que los datos obtenidos mediante teleobservación y los SIG se podían utilizar en la cartografía alpina.
    أما العرض الثالث فقد وضح إمكانية استخدام بيانات الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية في رسم خرائط مناطق جبال الألب.
  • La primera teleconferencia trató sobre la utilización de la teleobservación en la vigilancia alpina para la gestión forestal.
    وعالجت المحاضرة الأولى المقدمة من بعد موضوع الاستفادة من الاستشعار عن بعد في رصد مناطق جبال الألب في إطار إدارة الغابات.
  • El programa de trabajo multianual de la Convención se basa en las cuestiones fundamentales que han de tratarse en los próximos seis años: movilidad, accesibilidad, transporte de tránsito; sociedad, cultura, identidad; turismo, ocio y deportes; naturaleza, agricultura y silvicultura y entorno cultural.
    وثمة مساهمة هامة أخرى نحو تنفيذ الاتفاقية تقدمها ثلاث شبكات تتصل بالتحديد باتفاقية جبال الألب، وهي شبكة جبال الألب للمناطق المحمية، وتحالف شبكة جبال الألب للهيئات المحلية، واللجنة العلمية الدولية للبحوث في جبال الألب.
  • La asociación, que cuenta con el apoyo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), tiene como objetivo establecer la red de espacios protegidos de los Cárpatos.
    ودخلت شبكة جبال الألب للمناطق المحمية في شراكة مع مدراء المناطق الجبلية المحمية في مناطق الكربات المجاورة وتهدف الشراكة التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إنشاء شبكة المناطق المحمية في سلسلة الكربات.
  • Un informe reciente de la Comisión Europea describe un paisaje inquietante de temperaturas en aumento que calcinarán Europa meridional, derretirán las nieves alpinas y escandinavas e inundarán las zonas costeras bajas de todo el continente.
    وعرض تقرير للمفوضية الأوروبية صدر مؤخراً صورة قاتمة لدرجات الحرارة المتزايدة التي سوف تطال جنوب أوروبا، مذيبة الثلوج في جبال الألب والمناطق الاسكندنافية، ومتسببة في غمر مناطق ساحلية منخفضة تقع على ضفاف القارة.
  • La conferencia, titulada “Los Alpes de la próxima generación, del pronóstico a la acción”, celebrada en Kranjska Gora (Eslovenia) del 22 al 25 de septiembre de 2004, y organizada conjuntamente por cuatro organizaciones alpinas (el Comité Científico Internacional de Investigación en los Alpes, la Comisión internacional para la protección de los Alpes, la Alianza de redes de municipios de los Alpes y la Red Alpina de Espacios Protegidos), tenía por fin dar respuesta a la pregunta: “¿Cómo y en qué estado heredarán los Alpes nuestros hijos?”. Las deliberaciones multidisciplinarias giraron en torno a cuatro temas principales relacionados con la región alpina: las perspectivas generales y la ordenación de los recursos naturales; el patrimonio natural y cultural de los paisajes; los aspectos económicos del turismo y el desarrollo regional en relación con la ampliación de la Unión Europea y cuestiones de carácter sociocultural.
    وتم تنظيم مؤتمر ”جبال الألب للجيل المقبل - من مرحلة التوقعات إلى مرحلة العمل“ (كرانجسكاغورا، سلوفينيا، من 22 إلى 25 أيلول/سبتمبر 2004) بالاشتراك بين أربع منظمات معنية بجبال الألب (اللجنة العلمية الدولية للبحوث في جبال الألب واللجنة الدولية لحماية جبال الألب وتحالف شبكة البلديات في جبال الألب وشبكة المناطق المحمية في جبال الألب) للإجابة على السؤال التالي: ”كيف وفي أي حالة سوف نترك جبال الألب لأطفالنا؟“ وتمحورت المناقشات المتعددة التخصصات حول أربع مواضيع رئيسية تتعلق بمنطقة جبال الألب وهي: التوقعات العامة وإدارة الموارد الطبيعية؛ والتراث الطبيعي والثقافي للمناظر الطبيعية؛ والجوانب الاقتصادية للسياحة والتنمية الإقليمية وصلتها بتوسيع عضوية الاتحاد الأوروبي؛ والقضايا الاجتماعية والثقافية.